Dasypodius' Dictionary P Translate this page Item, Die statt in Italia / neapolis genant. Phoca, latinè uitulus marinus,Ein mehr kalb, piscis est. Phocæa, Ein statt in Phrygia. http://www.staff.ncl.ac.uk/jon.west/dasypodius/das_dicp_data.htm
Extractions: (b) a copy of this notice shall precede the work or the excerpt. Pabulum, Vichfu ter. Pabularis, e, Dz zu fu ter geho ret. Pabulor, aris, Ich samle fu ter. Item, Ich weyde. Pabulator, Ein fu tersamler . Pabulatio, Die fu tersamlung / oder weyde. Pachynus, uel Pachynum, Ein vorberg oder spitz Sicilie gegen Griechen land. illo paciscitur, Er macht mit dem ein anstall. Et Depaciscor compo. idem. Iam depacisci mortem cupio, Tere . Ich wo lte jetz lieber sterben. Paco, as, Ich miltere / befryde / versu ne. +1536a: Omni pacata Gallia, So gantz Gallien zu ru wen gestellet was. Togatam, oder dz Hertzogthu mb Meylandt vn tteren zu ehre. Aliquando pro Apolline. , Ein schimpff werck / oder lecherlich / kurtzweilige gedicht. ret werden. Aliquando significat, Ein eygen dienstman. Mancipium. Ped ei ei ei ei ber der kinden in leiblichen u bungen +1536a: Aliquando pro ludi magistro. tigkeyt / gestanck / wu st. geho ret geho ret us statt. Pagasa, Ein stat in Thessalia / bey welcher das schiff argo gemachet ist. Hinc Pagesus, a, um, Das dar zu geho ret.
Capri Centro Archivistico E Documentale Dell'isola Translate this page et Petri, sepeliatur in Monasterio S. Sebastiani neapolis, secundum quod had elemosinehusum vel misericordie hopera ..nos videlicet marinus illustris Comes http://www.capricultura.org/bora.html
Extractions: anno VII - numero 1 - giugno 1995 LA BASILICA PALEOCRISTIANA DI SAN COSTANZO E PROBLEMI RELIGIOSI CONNESSI primitiva chiesa basilicale al di sotto del nucleo centrale bizantino, per cui, la cronologia della fondazione della chiesa si discosta notevolmente dalle datazioni proposte finora, sia in base all'architettura che alle tradizioni storiche.L'attuale chiesa, in sostanza, si presenta come somma di tre distinte parti tipologicamente e cronologicamente differenti, oltre ai locali a contorno dell'edificio. La chiesa primitiva Il nartece DEDICA DELLA CHIESA LA CHIESA NAPOLETANA Il culto della Croce immissa o capitata cioè di forma latina, quale era la comune croce del supplizio. Essa non è venuta alla luce come quella scoperta da Maiuri ad Ercolano nel 1938, ma è stata sempre alla luce". La località "Croce" a Capri e la omonima chiesetta, hanno preso il nome dalla gran Croce che ancora nel 1751 risultava piantata "in cacumine montis, vulgo Monte Calvario", dedicato poi a San Michele e che fu meta delle annuali processioni che dalla Cattedrale di Santo Stefano portavano "ad sancta Crucem extra muros". Le Diaconie , furono le prime istituzioni caritatevoli dove il diacono dispensava le volontarie elemosine che i suddiaconi raccoglievano tra i fedeli. La prima Diaconia fu quella annessa alla Chiesa di Santa Restituta, che era stata eretta da Costantino nel 311 vicino al piccolo oratorio di Santa Maria del Principio. Qui un "ìgumeno" officiava in rito greco, mentre la chiesa detta "della Stefania", edificata nel 495 dal Vescovo Stefano, era di rito latino. Alcune diaconie con il tempo si ingrandirono e si modificarono in vere e proprie chiese come : San Gennaro all'Olmo (già ad Diaconiam), Santa Andrea a Nilo e San Giovanni e Paolo.
Namenstage 6 Translate this page Philosoph, Abt geboren2. Jh. in Flavia neapolis, heute Nablus, Jordanien Patronder Philosophen. Zimius, Vimius und marinus (?Die drei elenden Heiligen). http://webplanet.lion.cc/merkur/340064/namenstag09.htm
Extractions: Patron der Philosophen. Justinus wurde in der ersten Hälfte des 2. Jh. geboren. Seine Eltern, römische Aristokraten, erzogen ihn im heidnischen Glauben. Nachdem Justinus die Schulzeit beendet hatte, begab er sich auf die Suche nach dem einzigen und wahren Gott" und holte sich zur geistigen Fortbildung die besten Lehrer seiner Zeit in sein Haus. Doch, keiner konnte ihm eine Antwort auf seine Fragen geben; jeder versuchte, Justinus all möglichen Dinge zu lehren, nur über den einzigen, wahren Gott konnte ihm niemand berichten. Als Justinus eines Tages am Strand spazierenging traf er dort einen Greis, der ihn in langen Gesprächen vom christlichen glauben überzeugte. Nach dem Studium der Bibel ließ Justinus sich taufen und verkündete von da an überall, wo er hinkam, das Evangelium. Am Ende seiner Reise kam Justinus nach Rom, wo er schon bald zu einem gefragten Lehrer wurde. Ein großer Kreis Wissens- begieriger Römer scharte sich um den Mann aus dem Osten. Justinus verfaßte zahlreiche aufsehenerregende Schriften, in denen er das Christentum glühend verteidigte und mit denen er die Heiden bekehren wollte. Sein wichtigstes Werk war seine Schutzschrift der christlichen Religion"
123 Christian Forums View Topic - Peter And The Keys Ingatius, Ignatius to Mary at neapolis Chapter IV; Roberts, Alexander and Donaldson,James, Ante 85867) Adrian II (867-72) John VIII (872-82) marinus I (882-84 http://www.christianforums.net/viewtopic.php?t=196&highlight=
Sermons.11net.com/sermons/chronologyAD.txt 101 TRAJAN campaigned against Dacia (Rumania). 103 JUSTIN MARTYR was born at neapolis,Samaria. 882 Pope JOHN VIII was murdered and marinus I became pope. http://sermons.11net.com/sermons/chronologyAD.txt
DPhA M marinus DENEAPOLIS, 79, MARIUS, - VICTOR (CLAUDIUS MARIUS-). 80, MARIUS (C. -), MARIUS(M. -), http://upr_76.vjf.cnrs.fr/Instruments_travail/Dict_philosophes/DPhA_M.html
Extractions: No Nom du philosophe -]MON MACARIUS MAGNES APOLOGETE MACEDO AMI D'AULU-GELLE MACEDO (CALPURNIUS COLLEGA -) MACEDONIUS DEDIC. DE JAMBLIQUE MACEDONIUS DE CYR MACHARIUS MACRINE MACROBIUS MACROBIUS (AMBROSIUS THEOD.-) MAECENAS (C. -) MECENE MAECIUS MAERCIANUS MAGES MAGNES MAGNILLA D'APOLLONIE (MYSIE) MAGNUS MAGNUS D'APOLLONIE (MYSIE) MAIANDRIOS DE MILET (?) MALCHION A ANTIOCHE MALCHOS MALION DE DARDANIE MALKOS MAMERCOS GEOMETRE MAMMARION MAMMERTUS (CLAUDIANUS) MANAICHMOS D'ALOPECONNESE MANDANIS GYMNOSOPHISTE MANDROLYTOS DE PRIENE DISC. DE THALES MANETHOS OU MANETHON DE SEBENNYTOS / DIOSPOLIS MANILIUS (M. -) ASTRONOME (COMP. RE M 18) MANIPPOS MARSIPOS MANLIUS MANLIUS TORQUATUS (LUCIUS -) FILS MANLIUS TORQUATUS (LUCIUS -) PERE MANLIUS VOPISCUS (P. -) POETE [Manilius?] MARAS DE BEROE (SYRIE) MARC DE BYZANCE (MARKOS) SOPHISTE MARC-AURELE (M. ANNIUS VERUS) MARCELLA EPOUSE DE PORPHYRE MARCELLINUS MARCELLUS (?) MARCELLUS (CLAUDIUS -) MARCELLUS (MARCUS CLAUDIUS -) DISC. DE CRATIPPE MARCELLUS (MARCUS CLAUDIUS -) NEVEU D'AUGUSTE MARCELLUS (NONIUS -) GRAMMAIRIEN MARCELLUS DE CARTHAGE (T. -)
The Proclus Page After Proclus. After him, his succession fell upon marinus, from Neapolisin Palestine. Truly, Proclus was afraid with the weakness http://www.goddess-athena.org/Encyclopedia/Friends/Proclus/Proclus_m.htm
Extractions: A fter this, he went to Alexandria, Egypt, where the rector Leonas made him his favorite pupil. There he showed a great gift towards the study of words. At the same time he studied the lessons of the grammarian Orion and made progresses in the study of Latin. But Greek, his maternal language, was the one of all his writings.
Sichem Area marinus, stammte ausNeapolis in Palästina, das beim Berg mit Namen Argarizos erbaut ist ,auf http://linz.orf.at/gast/jaros-deckert/SichemArea.htm
Langobarden Translate this page magno imperatore eius filio anno quinto die secunda mensis iulii indictione hoctabaneapolis. iterum et alio leone qui dicitur sola, quamque marinus et petrus http://www.oeaw.ac.at/gema/lango_cavensis_12.htm
Extractions: Quellen zur Langobardengeschichte / Sources of Lombard History Codex cavensis diplomaticus Volume I Einleitung p.1-p. p.21-p.40 p.41-p.60 ... p.201-p.220 p.221-p.240 p.241-p.260 p.261-p.270 CLXXI. A.D.946 CLXXII. A.D.946 ... CLXXXV. A.D.954 p. CLXXI. A. D. 946. p. restaurare stetimus. si bero nos vel nostris eredibus quesierimus ec dibisionem contrare aut remobere, obligabimus per partes, ut qui taliter egere quesierint, componere illi qui in ista dibisione firmiter permanserit, centum auri solidos constantinos, et questio illius tacita exinde manere, et sortis ipse inter nos omni tempore firme et stabilis permanead. + ego romoaldus notarius per indicatione teohderici notarii genitori meo unc brebem scripsi + ego qui supra friderisi + ego iohannes notarius me subscripsi + ego theodericus notarius interfui.
Latein - Deutsch M - P See; neapolis=Neapel; neapolis in Palatinatu=Neustadt an der Weinstraße; neapolis http://www.hld-soft.de/latdeump.htm
Extractions: macellarius=Fleischwarenhändler macellumus=Fleischmarkt maceo=meger sein macer=mager=hager maceria=Zaun=Gartenmauer maceriae=Gartenmauer macero=mürbe machen macesco=mager werden machaera=Schwert machaerophorus=Schwerträger Machaon=Sohn des Asklepios machina=Maschine machinae=Maschine machinamentum=Maschine machinatio=Mechanismus machinator=Maschinenbauer machinatrix=Anstifterin machinor=künstlich bewerkstelligen machinosus=kunstvoll zusammengefügt macies=Magerkeit macilentus=abgemagert macra=hager macresco=mager werden macrochir=Langhand macrocollum=Großfoliopapier macrum=hager mactabilis=tödlich mactator=Schlächter mactatus=das Schlachten macto=verherrlichen mactus=verherrlicht macula=Fleck=Masche maculae=Masche maculo=fleckig machen maculosus=gefleckt madefacio=befeuchten madefacto=befeuchten madeo=naß sein madere=nässen madesco=naß werden madidus=naß=voll mador=Nässe Madritum=Madrid madulsa=Rausch Maeander=Fluß im nördlichen Karien maena=Sardelle Maenalis=arkadisch Maenalus=Gebiet und Stadt im östlichen Arkadien maenas=Mänade Maeonia=älterer Name für Lydien Maeonides=Lyder Maeonis=Lyderin Maeonius=lydisch Maeotidea=Anwohner des Asowschen Meeres maereo=trauern maerere=trauern=betrauern maeror=Trauer=Gram maeroris=Trauer maestitia=Traurigkeit maestus=traurig maga=Hexe magae=Hexe Magdeburgum=Magdeburg Magdonius=phrygisch magicus=zauberisch magis=mehr=am meisten magister=Vorsteher=Lehrer=Leiter=Meister magister navis=Kapitän magisterium=Amt eines Vorstehers magistra=Leiterin magistratum gerere=ein Amt bekleiden magistratum inire=ein Amt antreten
Historie Der Martelaren Justinus, de wijsgeer. JAAR 168.. Justinus, een zoon van Priscus Bacchuswas geboren te neapolis, in Palestina, en wel uit Griekse ouders. http://cbw.life.de/oudvaders/html/haemst-02.html
Extractions: Bij de Heere stond hij ook in groot aanzien; want bij het heerlijke wonder van de spijziging der vijf duizend mensen heeft Christus, om hem te beproeven, met hem ook daarover gesproken. Voor de Grieken, die Christus begeerden te zien ging hij tot Christus. Verder, toen hij nog niet volmaakt was in het geloof in Christus, heeft Christus hem onderwezen in het geloof aan God, in het aangezicht van Jezus Christus, door Wie wij de Vader aanschouwen. Deze vrome en godzalige Apostel heeft de Heere vergezeld tot aan Zijn lijden, en, toen de Apostelen, na Christus' verrijzenis verstrooid waren, hield hij zich bij zijn medebroederen op, totdat zij, na Christus' hemelvaart, de Heilige Geest hadden ontvangen. De geschiedenissen getuigen, dat deze Apostel terstond, nadat de gelovige koning Aeglippus gestorven was, door zijn opvolger Hytacus, een ongelovige heiden, vervolgd werd, en dat hij hem op zekere tijd, toen hij in de tempel aan de gemeente het Evangelie verkondigde, heeft laten grijpen en in de hoofdstad van Ethiopië, Naddaver, heeft laten onthoofden. Daar werd hij ook begraven, zoals Venantius Forturatus getuigt, die voor duizend jaren leefde, als hij zegt: "De verheven stad Naddaver zal ons, te weten, op de jongste dag, die voortreffelijke Apostel Mattheüs teruggeven. Matthias, de Apostel
ECCLESIAE OCCIDENTALIS MONUMENTA IURIS ANTIQUISSIMA Lucius of neapolis in Pisidia (at C. of Constantinople 381) 2.4567.114. Marinusof Arles (at C. of Arles 314) 1.381.(2); 402.8; 396; 433.XVIII.4. http://www.creighton.edu/~pam44013/Index.htm
Extractions: ECCLESIAE OCCIDENTALIS MONUMENTA IURIS ANTIQUISSIMA ed. C.H. Turner (Oxford, 1899-1939) Index of Names by Philip R. Amidon, S.J. Creighton University amidon@culaw.creighton.edu There are two difficulties in the way to making an index to Ecclesiae Occidentalis Monumenta Iuris Antiquissima EOMIA ). One is the difference between the general plan of the work on the one hand, and the chronological sequence in which its several parts were published on the other. EOMIA is in two tomi , the first of which is divided into fasciculi , and those further into partes ; the second tomus is divided immediately into partes . The pagination throughout each tomus is consecutive, but the chronological order of publication of the several sections within each one does not always correspond to the general plan; thus, for instance, the section which bears the latest date of publication actually has its place in the middle of the first tomus . Those libraries which waited out the forty years between the appearance of the first section and that of the last, could finally bind the two tomi as two volumes, according to the editor's original plan and the order of pagination, but, alas, some of them simply bound the sections into a certain number of volumes in the chronological order in which they were received. The resulting disarrangement can easily be imagined.
Extractions: - Sogg.: 1. Rutigliano. Lama dell'Annunziata. Archeologia - Mostre Coll. (a) Db RUTIGLIANO 1 AUGENTI, Andrea - Sogg.: 1. Scavi archeologici. Roma. Palatino; 2. Roma. Palatino, sec. 6.-13. Coll. (a) C ROMA 92 AUGENTI, Andrea Spettacoli del Colosseo : nelle cronache degli antichi / Domenico Augenti. - Roma : L'Erma di Bretschneider, 2001. - 186 p. : ill. ; 25 cm. ISBN 88-8265-110-X. - Sogg.: 1. Giochi gladiatori. Fonti Coll. (a) F AUGENTI 1 BENASSAI, Rita La pittura dei campani e dei sanniti / Rita Benassai. - Roma : L'Erma di Brestchneider, 2001. - 278 p. : ill. ; 26 cm. - (Atlante tematico di topografia antica. Supplementi ; 9). ISBN 88-8265-105-3. - Sogg.: 1. Pittura campana; 2. Pittura sannita; 3. Tombe campane dipinte Coll. (a) I BENASSAI 1 BERNABO' BREA, Luigi - Sogg.: 1. Terracotte figurate greche. Lipari; 2. Maschere teatrali greche. Lipari; 3. Teatro greco. Documentazione archeologica