e99 Online Shopping Mall
Help | |
Home - Authors - Merwin W S (Books) |
  | Back | 21-40 of 100 | Next 20 |
click price to see details click image to enlarge click link to go to the store
21. Purgatorio: A New Verse Translation (Borzoi Books) by Dante Alighieri | |
Hardcover: 400
Pages
(2000-03-28)
list price: US$30.00 -- used & new: US$92.26 (price subject to change: see help) Asin: 0375409211 Average Customer Review: Canada | United Kingdom | Germany | France | Japan | |
Editorial Review Product Description Merwin's version must be measured against a good many predecessors, fromJohn Ciardi's reader-friendlyapproach to Allen Mandelbaum's free-versifying to CharlesSingleton's prosaic trot.How does this Purgatorio stack up? Very decently indeed. Merwin issomething of a strict constructionist, who wants to hew as closely aspossible to the syntax and sound of the original Italian. Yet he's noNabokovian naysayer, slapping himself on the wrist every time he deviatesfrom Dante's text, and he's wisely thrown the rhymes overboard. That leaveshim with enough flexibility to echo some of the poem's loveliest effects: at which the trembling branches all together without ever leaning over so far from Customer Reviews (3)
among the most brilliant poetry ever written
A beautiful translation of a beautiful poem. As for Merwin's translation, he has managed to take a giant step in solving the problem that I mentioned above.His translation does justice to the original not only in its accuracy, but in its poetry, which is so important to Dante's works.I have read two other translations of Purgatorio (Mandelbaum and Ciardi), and this is, by far, the most readable and the most engaging of the three.Merwin captures the hopeful but unfilled tone of the poem with considerable grace while still maintaining the structural and thematic tension that are crucial to an understanding of Dante's works. As for the scholarly aspects of the work, scholastics, clearly, were not Merwin's intent.His explanatory notes are minimal (which is preferable to Mandelbaum's copious, and sometimes condescending glosses) and the foreword is more an exploration of the art of translation than of Dante's work.Not that this is a bad thing.Understanding Merwin's reservations concerning translation, and the difficulties of performing it, makes his version of Purgatorio all the more human and touching.But, any reader seeking critical commentary should look elsewhere (and by elsewhere I mean a supplemental source as passing over this translation just because it lacks scholarly material would be criminal).Whether for readers experiencing Purgatorio for the first time, or for Dante aficionados, I can't recomend this volume highly enough.First, Pinsky's Inferno, then Merwin's Purgatorio, now, if only someone would do Paradiso similar justice!
Beautiful Forward |
22. Present Company by W.S. Merwin | |
Paperback: 152
Pages
(2007-06-01)
list price: US$16.00 -- used & new: US$9.25 (price subject to change: see help) Asin: 1556592337 Average Customer Review: Canada | United Kingdom | Germany | France | Japan | |
Editorial Review Product Description “One of America’s greatest living poets.”—The Washington Post Book World “Merwin keeps his language simple but his perceptions complex. Classical in their lines of inquiry and restraint yet vital in their attunement to the here and now, these personal odes and musings on daily existence and the cycles of life are, by turns, bemused and exalted . . . each poem infuses the collection with buoyancy and light.”—Booklist Now in paperback, W.S. Merwin’s latest masterwork—which reviewers have described as “meditative,” “playful,” and “lithely beautiful”—guides readers to universal themes through worldly specifics. Akin to Pablo Neruda’s Elemental Odes, every poem in Present Company directly addresses the people and things of daily life, as in “To the Thief at the Airport” or “To Lingering Regrets.” “To This May” They know so much more now about Customer Reviews (3)
Present Company
To Merwin: With Awe & Gratitude
On Merwin: Words of Praise Fail |
23. The Book of Fables by W.S. Merwin | |
Paperback: 400
Pages
(2007-07-01)
list price: US$20.00 -- used & new: US$7.50 (price subject to change: see help) Asin: 1556592566 Average Customer Review: Canada | United Kingdom | Germany | France | Japan | |
Editorial Review Product Description “Metaphors, puns, surrealist visions, converted into sharp, disturbing little narratives . . . only a poet, and a good one, could have written it.”—The Atlantic Monthly W.S. Merwin’s acclaimed short prose—many of which first appeared in The New Yorker—blur the distinction between fiction, poetry, essay, and memoir. Reminiscent of Kafka, Borges, and Beckett, they evoke mythical patterns and unlikely adventures and raise questions about art, reality, and meaning. As the Saturday Review remarked, they have “astonishing range and power.” The Book of Fables is an affordable paperback of all the short prose from two out-of-print collections, The Miner’s Pale Children and Houses and Travellers. The pieces run from a single sentence to a dozen pages and create a poetic landscape both severe and sensuous. From “A Garden”: You are a garden into which a bomb once fell and did not explode, during a war that happened before you can remember. It came down at night. It screamed, but there were so many screams. It was heard, but it was forgotten. It buried itself. It was searched for but it was given up. So much else had been buried alive . . . Poet and translator W.S. Merwin has long been committed to artistic, political, and environmental causes in both word and deed. He has received nearly every major literary accolade, including the 2005 National Book Award in Poetry for Migration. Merwin lives in Hawaii, where he cultivates endangered palms. Customer Reviews (2)
W.S. Merwin's The Book of Fables
Great short prose pieces by a favorite poet.. |
24. The Folding Cliffs: A Narrative by W.S. Merwin | |
Paperback: 352
Pages
(2000-03-28)
list price: US$19.95 -- used & new: US$12.81 (price subject to change: see help) Asin: 0375701516 Average Customer Review: Canada | United Kingdom | Germany | France | Japan | |
Editorial Review Product Description Customer Reviews (8)
A powerful story and a fine poem.
Patience rewards
Great book but a lot of typos
A rich blend of ancient and modern devices
A rich blend of ancient and modern devices |
25. The Lost Upland by W. S. Merwin | |
Hardcover: 307
Pages
(1992-02-25)
list price: US$22.00 -- used & new: US$14.83 (price subject to change: see help) Asin: 0679405267 Average Customer Review: Canada | United Kingdom | Germany | France | Japan | |
Editorial Review Product Description Customer Reviews (1)
Beautiful - but bleak |
26. FINDING THE ISLANDS. by W.S. Merwin | |
Hardcover:
Pages
(1982)
Asin: B002J85QHS Average Customer Review: Canada | United Kingdom | Germany | France | Japan | |
Customer Reviews (3)
Three Liners
love poems
Refrigerator Poetry His style here is hard to get inside.He writes three lines then a dash then three lines through the whole book, and his diction soundslike refrigerator poetry -- very imagistic, very noun-heavy. Each poemfeels difficult to put together into a real poem, not just a list of imagesand sparse ideas.Too difficult.I didn't like it much. ... Read more |
27. Lament for the Makers: A Memorial Anthology | |
Paperback: 96
Pages
(2010-11-01)
list price: US$14.95 -- used & new: US$10.08 (price subject to change: see help) Asin: 1582437327 Average Customer Review: Canada | United Kingdom | Germany | France | Japan | |
Editorial Review Product Description Customer Reviews (1)
A Fine Sampling of Some of Our Best Poets |
28. The Lost Upland: Stories of Southwestern France by W. S. Merwin | |
Paperback: 320
Pages
(2004-11-30)
list price: US$16.00 -- used & new: US$3.29 (price subject to change: see help) Asin: 1593760337 Average Customer Review: Canada | United Kingdom | Germany | France | Japan | |
Editorial Review Product Description Customer Reviews (2)
Beautiful - but bleak
a great, unknown work |
29. The Song of Roland (Modern Library Classics) | |
Paperback: 160
Pages
(2001-02-13)
list price: US$11.95 -- used & new: US$6.49 (price subject to change: see help) Asin: 0375757112 Average Customer Review: Canada | United Kingdom | Germany | France | Japan | |
Editorial Review Product Description Customer Reviews (3)
A tribute to the knights
Beware the oliphant
The slaughter and glory of battle The Song of Roland is not commonly included in the canon of must-read classics. Except in France, maybe. I assume the reason is that people in our time do not trace back their roots to the feudalism of the Middle Ages, and that they consider the chapter of chivalry closed after Cervantes's satirical portrait of knighthood in "Don Quixote". In one respect, however, this gory tale of slaughter, martyrdom and revenge is very contemporary. It illustrates the mindset of crusaders who see the world in terms of Good and Evil, and the language they use to incite contempt of the other party. Apart from its historical value, the Song of Roland is also worth reading as literature - as an outstanding example for the heroic epic and as a piece of art whose "simple yet elevated style and tone of high moral purpose" (R. Harrison) is reminiscent of the Old Testament. The three most easily available translations of the Song of Roland in the market are: W.S. Merwin's 1963 prose translation with introduction, re-published in paperback by Random House's "Modern Library" in 2001 (ISBN 0375757112). His nine-page introduction is a succinct but sufficient overview of the historical events of AD 778 that became the basis of the Song of Roland. The translation stands out for its readability, and Merwin's choice of modern English makes the descriptions of violence even more direct and graphic: "And Oliver rides through the battle, with his spear shattered to a stump, charges against Malun, a pagan, breaks his gilded shield with the flowers painted on it, knocks the eyes out of his head and brings his brains tumbling down to his feet." (page 43). Robert Harrison's 1970 translation for Penguin Book's budget line "Mentor Books" (ISBN 0451528573) captures the throbbing, urgent rhythm of the verse form best: "Olivier now gallops through the fray - / his lance has snapped, he only has a stump - / and goes to strike a pagan, Malsaron. / He breaks his gilt, fleuron-emblazoned shield, / bursting both his eyeball from his head - / his brain comes tumbling downward to his feet - " (page 93). "Fleuron-emblazoned" is quite enigmatic compared to Merwin's clear "with the flowers painted on it", but Harrison redeems himself by choosing "bursting" to emphasize the violence of the attack. The big plus of Harrison's book is his 42-page introduction. He explains the logic of medieval chivalry, why cruelty coexisted with sensitivity, and butchery with prayer. One interesting concept is the medieval "ethos of success," or in other words the idea that the outcome justifies the means: When a knight killed another knight it was the will of God that this had happened, no matter by what means. Make the opponent trip and chop off his head - see, God is on your side. Harrison goes to quite some length to introduce the instruments of war, the armor and weapons, which is very helpful since the main body of the Song of Roland is about the glory and slaughter of battle. Glyn Burgess's 1990 translation for Penguin Classics (ISBN 0140445323) is the most recent translation of the three. He stays closest to the form of the original, which gives his translation a certain wooden inflexibility but also a not entirely unbecoming pathos. His translation of Olivier's attack on Malun is quite telling: "Oliver rides through the thick of the fray; / His lance shaft is broken, only a stump remains. / He goes to strike a pagan, Malun; / He breaks his shield, wrought with gold and flowers, / and smites both his eyes out of his head. / His brains come spilling out over his feet;" (page 72) While the use of "wrought" and "smite" sounds a bit old-fashioned, "spilling" is an excellent choice. Burgess added a 19-page introduction to his translation. It focuses mostly on the literary qualities of the Song of Roland; for the first-time reader of the Song of Roland, Harrison's introduction is more helpful. The additional value of the Penguin Classics edition lies in an Appendix with about one third of the original version of the "Chanson de Roland" - the key passages of the work in Old French. While all three translations have their pros and cons, I tend to recommend Harrison's book over the two others. It strikes a good balance between the clarity of Merwin's prose translation and the wooden feel of Burgess's more literal verse translation. In addition, it impresses with its useful introduction and its unbeatable value for money. ... Read more |
30. Iphigeneia at Aulis by Euripides | |
Kindle Edition: 128
Pages
(1973-03-31)
list price: US$9.85 Asin: B000WMF362 Average Customer Review: Canada | United Kingdom | Germany | France | Japan | |
Editorial Review Product Description Customer Reviews (8)
Timely thoughts on the sacrifices of war
excellent introduction to greek tragedy An excellent synopsis and analysis of the play precedes a beautiful translation, smoothing the way for students. The play is one of the keys to understanding the Trojan War -- in addition to recapping the beef the Greeks have with Troy, there is much foreshadowing of what will happen ten years down the road. After reading Iphigeneia at Aulis, it's difficult to cut any of those Greek heroes any slack. If the situation weren't so horrible and tragic, the interactions and reactions of some of the characters would be funny: Achilles, for example, extremely annoyed that Agamemnon would take his name in vain when tricking Iphigeneia into coming to Aulis -- if Agamemnon had asked him for his help first, then tricking the girl into coming to be sacrificed would have been okay. Or Menelaos, coming around to Agamemnon's way of thinking (that it would, after all, be wrong to kill Iphigeneia), and suggesting that only he, Agamemnon and Kalchas the priest know about the need for a sacrifice to get a fair wind to Troy, and that Kalchas won't tell: "Not if he's dead." This play, and this translation, are probably one of the best introductions a student could have to Greek tragedy.
excellent introduction to greek tragedy An excellent synopsis and analysis of the play precedes a beautiful translation, smoothing the way for students. The play is one of the keys to understanding the Trojan War -- in addition to recapping the beef the Greeks have with Troy, there is much foreshadowing of what will happen ten years down the road. After reading Iphigeneia at Aulis, it's difficult to cut any of those Greek heroes any slack.If the situation weren't so horrible and tragic, the interactions and reactions of some of the characters would be funny:Achilles, for example, extremely annoyed that Agamemnon would take his name in vain when tricking Iphigeneia into coming to Aulis; if Agamemnon had asked him for his help first, then tricking the girl into coming to be sacrificed would have been okay.Or Menelaos, coming around to Agamemnon's way of thinking (that it would, after all, be wrong to kill Iphigeneia), and suggesting that only he, Agamemnon and Kalchas the priest know about the need for a sacrifice to get a fair wind to Troy, and that Kalchas won't tell:"Not if he's dead." This play, and this translation, are probably one of the best introductions a student could have to Greek tragedy.
First rate, modern translation Merwin has rendered a taut, readable version in modern English. And the volume is supplemented with an extremely interesting introduction by George Dimock -- with which I am not sure I entirely agree -- though he does a fine job of fitting the play within the context of the Peloponnesian War. For me, the riveting aspect of this work is the treatment that Achilles gets (Agamemnon, of course, gets a good drubbing, which is satisfying -- but hardly unexpected!). We see him at Aulis, a young man as yet unbowed and unbloodied by the years of warfare at Troy. Dimock makes a rather startling remark when he asseverates, "The one thing that his [Achilles] speeches do not contain is simple human feeling such as Paris might entertain: it does not seem to have occurred to him that a young girl is about to die." And he is rather critical of Achilles for this (I might even say that his introduction is suffused with "pro-Trojan" sympathies). But for me, isn't this rather the whole point? Of course Achilles is like this, it took TEN years of warfare and the death of Patroclus for him to learn (and recall that he ALONE among the Greeks appears to have absorbed the lesson) how to be "human" -- on this see Bernard Knox's introduction to Robert Fagles' brilliant translation of the Iliad. I prefer the General Editor's view on this when he says, "the play enacts the heroic education of Achilles." Well, at least it enacts the very early stages of it! Merwin is a wonderful poet -- and I would also recommend his translation of Dante's Purgatorio and Paradiso. For readers in search of other top notch modern translations, see Stanley Lombardo's truly astonishing translations of the Iliad and the Odyssey. See also Nicholas Pevear's translation of Aias. Here is a sample of Merwin's translation (from the Chorus's reaction to a speech of Agamemnon's): "O Cyprian,
An Ancient Greek Anti-War Play. |
31. First Four Books of Poems: A Mask for Janus, the Dancing Bears, Green With Beasts, the Drunk in the Furnace by W. S. Merwin | |
Hardcover:
Pages
(1989-08)
list price: US$45.00 -- used & new: US$44.99 (price subject to change: see help) Asin: 0025843818 Canada | United Kingdom | Germany | France | Japan | |
32. The Compass Flower: Poems by W. S. Merwin | |
Paperback: 94
Pages
(1977-02)
list price: US$5.95 Isbn: 0689107684 Canada | United Kingdom | Germany | France | Japan | |
33. Voices (Spanish Edition) by Antonio Porchia | |
Paperback: 128
Pages
(2003-04-01)
list price: US$14.00 -- used & new: US$8.13 (price subject to change: see help) Asin: 1556591896 Average Customer Review: Canada | United Kingdom | Germany | France | Japan | |
Editorial Review Product Description Antonio Porchia (1886 - 1968) wrote one book, a slender collection of poetic aphorisms that became a classic in the Spanish-speaking world. With affinities to Taoist and Buddhist epigrams, Voices bears witness to the awe of human existence. Revised and updated with a new introduction by translator W.S. Merwin, this bilingual volume brings back into print one of Latin America's great literary treasures. He who tells the truth says almost nothing. Antonio Porchia (1886 - 1968) was born in Italy. After his father died, he emigrated to Argentina with his mother and seven siblings, and as the eldest child, started working at the age of 14. He was self-taught, and his only book, Voices, caught the attention of a noted French critic who assumed him to be a scholar of Kafka and Buddhism, rather than the humble man who loved to tend his garden. Today, Porchia's aphorisms are published in more than a dozen Spanish-language editions as well as in German, French and Italian. W.S. Merwin's awards include the Pulitzer Prize, the Tanning Prize, the Bollingen Award, and fellowships from the Guggenheim Foundation and the NEA. He is the author of dozens of books of poetry and translations. He lives in Hawaii. Customer Reviews (5)
Just Wonderful --
Distillations
extraordinary Life is incomplete without certain things; this is definitely one of them.
Savor like chocolate
unmissable |
34. The Miner's Pale Children by W. S. Merwin | |
Paperback: 235
Pages
(1994-03)
list price: US$12.95 -- used & new: US$18.00 (price subject to change: see help) Asin: 0805028706 Average Customer Review: Canada | United Kingdom | Germany | France | Japan | |
Customer Reviews (1)
Excellent, but not for ev'ryone... |
35. The moving target;: Poems by W. S Merwin | |
Paperback: 97
Pages
(1971)
Asin: B0006VZQU2 Canada | United Kingdom | Germany | France | Japan | |
36. From Origin to Ecology: Nature and the Poetry of W.S. Merwin by Jane Frazier | |
Hardcover: 138
Pages
(1999-07)
list price: US$29.50 -- used & new: US$34.36 (price subject to change: see help) Asin: 083863799X Canada | United Kingdom | Germany | France | Japan | |
37. The Lice: Poems by W.S. Merwin by W. S. Merwin | |
Paperback: 80
Pages
(1977)
Asin: B001EE3XG4 Canada | United Kingdom | Germany | France | Japan | |
Editorial Review Product Description |
38. Spanish Ballads (Copper Canyon Classics) by W.S. Merwin | |
Paperback: 96
Pages
(2008-07-01)
list price: US$14.00 -- used & new: US$3.99 (price subject to change: see help) Asin: 1556592787 Average Customer Review: Canada | United Kingdom | Germany | France | Japan | |
Editorial Review Product Description When W.S. Merwin was a young poet, Ezra Pound advised him to “read the seeds of poetry, not the twigs.” As the ballads of Spain are among those essential seeds, Merwin set out to select and translate a collection of them into English. Few, if any, popular poetic traditions compare to that of the ballads in the culture of Spain. These terse, passionate, and often violent poems have been remembered, repeated, and loved for centuries throughout the Spanish-speaking world. Evolving from the epic song, this unique poetic genre has influenced the drama of the Golden Age, the novel, and lyric verse of the present day. For this volume—long out of print and reissued in the new series Copper Canyon Classics—W.S. Merwin selected representative examples of every kind of ballad: from episodic story poems to unusual “wonder-mongering” songs. Grouped by kind and arranged in chronological order, these poems provide an essential key to Spanish culture from the late Middle Ages to the twentieth century. Merwin approached this project humbly and notes in his introduction: “My aim was not to produce a series of virtuoso performances but a group of translations which would be faithful and readable, and would get in the way of the originals as little as possible.” W.S. Merwin is the author of over fifty books of poetry, prose, and translation. He has earned nearly every major literary prize, including the Pulitzer Prize and the National Book Award. He lives in Hawaii. Customer Reviews (1)
Classics are poems that transcend the time of their creation |
39. The Carrier of Ladders...poems By W.S. Merwin by W.S. Merwin | |
Paperback:
Pages
(1970)
Asin: B000JJVTDE Canada | United Kingdom | Germany | France | Japan | |
40. Selected Poems by W. S. (William Stanley) Merwin | |
Paperback: 176
Pages
(2007-12)
list price: US$9.95 -- used & new: US$11.38 (price subject to change: see help) Asin: 185224769X Canada | United Kingdom | Germany | France | Japan | |
Editorial Review Product Description |
  | Back | 21-40 of 100 | Next 20 |