e99 Online Shopping Mall

Geometry.Net - the online learning center Help  
Home  - Authors - Lenard Alexander (Books)

  1-20 of 24 | Next 20
A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  

click price to see details     click image to enlarge     click link to go to the store

 
1. The Valley of the Latin Bear
 
2. Winnie Ille Pu
$14.13
3. Museum in Brasilien: Casa Stefan
 
4. Winnie Ille Pu: A Latin Version
 
5. The Fine Art of Roman Cooking
 
6. WINNIE ILLE PU. Liber celeberrimus
 
7. Winnie Ille Pu
 
8. Winnie ille Pu; liber celeberrimus
 
9. Winnie ille Pu; liber celeberrimus
 
10. The valley of the Latin bear.
 
11. Winnie Ille Pu
$7.00
12. Winnie Ille Pu (Latin Edition)
 
13. Winnie Ille Pu
 
14. Winnie Ille Pu: A Latin Version
 
15. Winnie Ille Pu : Liber Celeberrimus
 
16. Winnie Ille Pu [Winnie-The-Pooh]
 
17. Winnie Ille Pu A Latin Version
 
18. Winnie Ille Pu: A Latin Version
 
19. Winnie Ille Pu [= Winnie the Pu
 
20. NATO and European Security: Alliance

1. The Valley of the Latin Bear
by Alexander. foreword by Robert Graves Lenard
 Hardcover: 219 Pages (1965)

Asin: B0000CMNW0
Canada | United Kingdom | Germany | France | Japan

2. Winnie Ille Pu
by A.A. translated into latin by alexander lenard Milne
 Hardcover: Pages (1961-01-01)

Asin: B000NWA7GW
Canada | United Kingdom | Germany | France | Japan

3. Museum in Brasilien: Casa Stefan Zweig, Casa de José de Alencar, Alexander-Lenard-Haus, Casa Do Poeta Lindolf Bell (German Edition)
Paperback: 24 Pages (2010-07-22)
list price: US$14.14 -- used & new: US$14.13
(price subject to change: see help)
Asin: 1159189234
Canada | United Kingdom | Germany | France | Japan
Editorial Review

Product Description
Kapitel: Casa Stefan Zweig, Casa de José de Alencar, Alexander-Lenard-Haus, Casa Do Poeta Lindolf Bell, Brasilianisches Nationalmuseum, Museu Érico Veríssimo. Aus Wikipedia. Nicht dargestellt. Auszug: The Casa Stefan Zweig is legally regarded as a private charitable organisation, which was founded in 2006 by a group of interested private donors, to establish a museum, that is dedicated to the author, in the last residence of Stefan Zweig and his wife in Petropolis (Brazil). The house, in which Stefan Zweig and his second wife Lotte resided for 5 months until their joint suicide on February 1942 and where the author had revised his autobiography Die Welt von Gestern and drafted Schachnovelle and his essays about Montaigne, was bought by the association "Casa Stefan Zweig" and the architect Miguel Pinto Guimaraes was commissioned with the renovation and the redesign of the house into a museum. The museum, that is dedicated to the author, ought to be a memorial for artists, scholars, scientists and other Europeans, who had fled to Brazil, like Stefan Zweig during the National Socialism and who had contributed to the culture, art and science there. The museum will accommodate a library as well as a conference hall. Beside exhibitions, conferences, competitions, theater and cinema performances, readings and concerts, also cooperations with partner organisations like the Internationale Stefan Zweig Gesellschaft, are planned. Scientists as well as the general public should have the opportunity, to retrieve online information about Zweig, his work and his literature written in exile. They should furthermore have the opportunity to contribute their own ideas. For this purpose, a bilingual web page will be created by the Casa Stefan Zweig, which will be updated constantly. The First president of the association Casa Stefan Zweig is the Brazilian journalist and Stefan Zweig biographer, Alberto Dines. He was honored for his work and was ...http://booksllc.net/?l=de ... Read more


4. Winnie Ille Pu: A Latin Version of A.A. Milne's 'Winnie-the-Pooh' Translated By Alexander Lenard -- w/ Dust Jacket
by A. A.; Lenard, Alexander Milne
 Hardcover: Pages (1961-01-01)

Asin: B001PK7IZE
Canada | United Kingdom | Germany | France | Japan

5. The Fine Art of Roman Cooking
by Alexander Lenard
 Hardcover: 192 Pages (1966)

Asin: B0007DZF4Q
Canada | United Kingdom | Germany | France | Japan

6. WINNIE ILLE PU. Liber celeberrimus omnibus fere pueris puellisque notus nunc primum de anglico sermone in Latinum conversus Alexandro Lenardo.
by A.A. (Milne).Translated into Latin by Alexander Lenard. With Notes & Glossary prepared in consultation with Israel Walker, Flushing High School, NY. Milnei
 Hardcover: Pages (1967)

Asin: B003USTYJM
Canada | United Kingdom | Germany | France | Japan

7. Winnie Ille Pu
by A. A. / Alexander Lenard, trans Milnei
 Hardcover: Pages (1961)

Asin: B001J233VQ
Canada | United Kingdom | Germany | France | Japan

8. Winnie ille Pu; liber celeberrimus omnibus fere pueris puellisque notus nunc primum de anglico sermone in Latinum conversus auctore Alexandro Lenardo
by A. A., and Lenard, Alexander Milne
 Hardcover: Pages (1961-01-01)

Asin: B00458LSKY
Canada | United Kingdom | Germany | France | Japan

9. Winnie ille Pu; liber celeberrimus omnibus fere pueris puellisque notus nunc primum de anglico sermone in Latinum conversus
by A. A., and Lenard, Alexander Milne
 Hardcover: Pages (1960-01-01)

Asin: B0042OGMOI
Canada | United Kingdom | Germany | France | Japan

10. The valley of the Latin bear.
by Alexander Lenard
 Hardcover: Pages

Asin: B0018G2RGU
Canada | United Kingdom | Germany | France | Japan

11. Winnie Ille Pu
by A. A., Translated By Alexander Lenard Milne
 Hardcover: Pages (1961-01-01)

Asin: B000NP5W5U
Canada | United Kingdom | Germany | France | Japan

12. Winnie Ille Pu (Latin Edition)
by A. A. Milne
Paperback: 160 Pages (1991-06-20)
list price: US$14.00 -- used & new: US$7.00
(price subject to change: see help)
Asin: 014015339X
Average Customer Review: 5.0 out of 5 stars
Canada | United Kingdom | Germany | France | Japan

Customer Reviews (12)

5-0 out of 5 stars A Gem
This is a lovely book about a lovable bear, his friends and adventures. If you like Winnie you should love this book. The Latin is fairly easy to understand and gives Winnie a new appeal. If you find this book easy you could give InsulaThesauraria (Latin Edition) a try, if you're in need of something a bit easier have a look at Puer Zingiberi Panis: et Fabulae Alterae (Latin Edition).

5-0 out of 5 stars After Basic Latin Instruction, The Bear Can Take Over...
I didn't have very much instruction in Latin prior to buying this book.I learned how to read it out loud, and I got a basic grasp on the grammar.After only that, I can still read and understand this little book.The folks I have been working with have found that after a few readings, they know what is being said.This is how we learn our first language, and this is how people learn to think in other languages.

I'd recommend this book to beginners who are looking to begin "the Natural way."

5-0 out of 5 stars Amusing ...
Treat yourself to this charming little jeu d'esprit. It will do wonders for lifting your sagging Latin spirits when struggling with some of the heavy-duty stuff.

3-0 out of 5 stars winnie ille pu
Most people who only know a little Latin should hopefully be able to understand Winnie Ille Pu.The ending has a 'notes' section where unusual phrases such as 'scire velim' are listed under their respective chapters for easy reference.

There is something a bit more elegant about the Latin of Winnie Ille Pu compared to Fabulae Mirabiles, but that is caused by the differing genres of the writings.However, Fabulae Mirabliles would be my choice for the Latin beginner.

5-0 out of 5 stars Infectis rebus abeo
I sing of a boy and a bear...
Perhaps Vergil would have opted for Pu (Pooh) rather than Aeneid had he the choice, and begun his tome not in the journey from Troy, but rather the journey around the forest.

I have this sitting next to books of equally interesting exercise, such as a translation of modern poetry into Old English. Likewise, Henry Beard's translations of various ordinary statements and phrases in Latin (and cat behaviours in to French) also sit next to this honoured tome.

When I returned from Britain and began to think in theological-training terms, I had to re-acquaint myself with Latin; for an exam I had to memorise one biblical passage, one passage from the Aeneid, and one passage of my choice. I chose Winnie Ille Pu, and, as it had not been excluded from the list, I was permitted this indulgence (I believe that the exam list now has a section of excluded works, including this one, more's the pity).

Do not be frightened off by the fact that this is a book in Latin. It is very accessible, and quite fun to read with the English version of Winnie-the-Pooh at its side. The Latin version has kept many of the original illustrations as well as the page layout forms, for example:

In English:
And then he got up, and said: 'And the only reason for making honey is so as I can eat it.' So he began to climb the tree.

He
climbed
and he
climbed
and he
climbed,
and as he
climbed
he
sang
a little
song
to himself.
It went

like this:

Isn't it funny
How a bear likes honey
Buzz! Buzz! Buzz!
I wonder why he does?

In Latin:

Et nisus est
et
nisus est
et
nisus est
et
nisus est
et nitens carmen sic coepit canere:

Cur ursus clamat?
Cur adeo mel amat?
Burr, burr, burr
Quid est causae cur?

Statements sound much more grand in Latin: 'Ior mi,' dixit sollemniter, 'egomet, Winnie ille Pu, caudam tuam reperiam.' which means, 'Eeyore,' he said solemnly, 'I, Winnie-the-Pooh, will find your tail for you.'

This is a delightful romp through a language study. I have recommended this to friends who want an introduction to Latin, together with the Lingua Latina series, which uses a natural language method for instruction.

Alexander Lenard, the translator, obviously did a great labour of love here, and I agree with the Chicago Tribune's statement that this book 'does more to attract interest in Latin than Cicero, Caesar, and Virgil combined.' One wonders if the Tao of Pooh and the Te of Piglet will be translated into Latin to make them seem 'more philosophical; or indeed, will Winnie ille Pu be likewise translated into Sanskrit and other such languages? It is not uncommon that the entertaining use of language does more for language enrichment and interest than any academic or official push of the tongue. It is no mistake that the Welsh language effort incorporated cartoons from the beginning -- it is natural for people to respond to fun and lively things, and this kind of treatment can be rather tricky, in that the average reader might not be so consciously aware that education is going on...

Winnie-the-Pooh in Akkadian? Hmmm, I feel a Ph.D. dissertation topic coming on...

This work is no small endeavour, but rather a thorough and engaging translation of the entire Pooh story. From the start, when we are introduced to Winnie-the-Pooh, through to the adventures in the Tight Place (in angustias incurrit), when Piglet meets a heffalump (heffalumpum), meeting Kanga and Roo (Canga and Ru), the expedition to the North Pole (Palum Septentrionalem), and finally saying goodbye, the entire story and text is here. One can (as I do) set the Dell Yearling 60th Anniversary Version of Winnie-the-Pooh side-by-side with Winnie-ille-Pu and follow line by line the engaging story, which translates well into this one-time universal language. And why ever not? Surely if there is a story nearly universal appeal, it would be of dear Winnie.

As A.A. Milne was a graduate of the Westminster School (which is housed down the block from my old Parliamentary offices) and of Cambridge, he might consider the translation of his classic work into the classical language a signal honour, and one wonders if, given the fact that Milne studied classical languages himself, if he ever translated any pieces, however small, into those languages that every English schoolboy learns to hate and love.

The story leaves off with Christophorus Robinus heading off to bath (and presumably, bed) ...

Of course, being a person of small importance myself, I identify much more with Porcellus (Piglet) than Pu. I know the struggles against the clerical/hierarchical/academic heffalumpum, and as Pooh has given me a new language of consideration for such conditions, Pu has given me a bilingual command of that language.

Long live the Porcelli amicus!

... Read more


13. Winnie Ille Pu
by {A.A. Milne}; A.A. Milnei translated by by Alexander Lenard (Alexander Lenardo) illustrated by E.H. Shepard
 Hardcover: Pages (1987-01-01)

Asin: B002FT3MMM
Canada | United Kingdom | Germany | France | Japan

14. Winnie Ille Pu: A Latin Version of A. A. Milne'swinnie-The Pooh
by A. A. Milne
 Hardcover: Pages (1991-06)
list price: US$22.25
Isbn: 0613825179
Canada | United Kingdom | Germany | France | Japan

15. Winnie Ille Pu : Liber Celeberrimus Omnibus Gere Pueris Puellisque Notus Nunc Premum De Anglico Sermone in Latinum Conversus Auctore
by Alan Alexander ; Lenard, Alexander Milne
 Hardcover: 121 Pages (1975)

Asin: B0011BLNR6
Canada | United Kingdom | Germany | France | Japan
Editorial Review

Product Description
Winnie the Pooh in Latin ... Read more


16. Winnie Ille Pu [Winnie-The-Pooh]
by A. A. [Milnei, A.A.]; Lenard, Alexander (translator) Milne
 Hardcover: Pages (1967)

Asin: B000KTUL14
Canada | United Kingdom | Germany | France | Japan

17. Winnie Ille Pu A Latin Version of A.A.Milne's Winnie The Pooh
by A.A.MilneAlexander Lenard
 Hardcover: Pages (1995)

Asin: B000U3144I
Canada | United Kingdom | Germany | France | Japan

18. Winnie Ille Pu: A Latin Version of A. A. Milne's 'Winnie-the-Pooh'
by A. A. Milne
 Paperback: 148 Pages (1962)

Asin: B002J4BMGQ
Canada | United Kingdom | Germany | France | Japan

19. Winnie Ille Pu [= Winnie the Pu in Latin]
by A. A. [= A. A. Milne]; Alexandro Lenardo [= Alexander Lenard, trans] I. Milnei
 Hardcover: Pages (1968-01-01)

Asin: B002P8D3S6
Canada | United Kingdom | Germany | France | Japan

20. NATO and European Security: Alliance Politics from the End of the Cold War to the Age of Terrorism
by Alexander Moens Lenard J. Cohen Allen G. Sens
 Paperback: Pages (2003)

Asin: B000ORN5U6
Canada | United Kingdom | Germany | France | Japan

  1-20 of 24 | Next 20
A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  

Prices listed on this site are subject to change without notice.
Questions on ordering or shipping? click here for help.

site stats